publicaties

Kop dicht en graven - Hala Moughanie

Moussem & Bebuquin - vertaald door Erwin Mortier

Moussem werkt aan de introductie en de ontsluiting van theater repertoire uit het Arabisch sprekend taalgebied. Kop dicht en graven maakt deel uit van een reeks internationale theaterteksten waar Moussem in samenwerking met Bebuquin vorm aangeeft. Deze tekstuitgave kwam tot stand naar aanleiding van het festival Moussem Repertoire, een coproductie van Moussem, Toneelhuis en deSingel in oktober 2017.

U kan Kop dicht en graven bestellen bij uitgeverij Bebuquin

Over de auteur:

Schrijfster Hala Moughanie (Beirut 1980) woonde een vijftiental jaar in Parijs waar ze literatuur en filosofie studeerde aan de Sorbonne. In 2003 keerde ze terug naar Beirut waar ze sindsdien woont en werkt. Voor ‘Tais-toi et creuse’ (‘Kop dicht en graven’) kreeg ze in Frankrijk ‘Le Prix Theatre RFI’ Ze schreef voor Théâtre de l’Aquarium de tekst ‘La mer est ma nation’ en werkt momenteel aan een derde theatertekst ‘Alma’ en aan haar eerste roman.

Over de tekst:

Op een vuilnisbelt scharrelen een vader, een moeder en hun zoon rond nabij een put. Ieder van hen vindt er wat hij of zij zoekt: spullen om door te verkopen, souvenirs of een gapend gemis. Tot er twee vertegenwoordigers van het gezag arriveren, die een familiaal evenwicht verstoren dat al precair was. Vanaf dan wordt alles handelswaar: de dingen, de plaatsen en de mensen. Hala moughanie was in 2006 als kind getuige van de Libanese burgeroorlog. Voor ‘Kop dicht en graven’ vertrekt ze van haar beleving van die tijd. Een belangrijke drijfveer voor het schrijven van de tekst is het ontbreken van een geschiedschrijving over de burgeroorlog.