taher riad 1
Taher Riad werd in 1956 geboren in Amman, Jordanië en heeft zijn leven gewijd aan de literatuur. In 1998 richtte hij de uitgeverij Manarate op die tot doel heeft om de wereldliteratuur te vertalen in het Arabisch. Zo vertaalde Riad persoonlijk Samuel Beckett, Ted Hughes, Hermann Hesse, maar ook “Honderd Liefdessonetten” van Pablo Neruda.
Taher Riad is bovendien bijzonder begaan met het Soefie-erfgoed waarover hij verschillende studies maakte, zoals in 1998 “Anthologie de la Prose Arabe Soufie”.
Zelf schreef hij zeven dichtbundels waaronder: “Les Arbres à leur Loisir” (2000) en “Comme si c’était” (2005). Zijn laatste bundel “Il parle au grès de l’amour”, waarvoor de bekende dichter en goede vriend van Riad, Mahmoud Darwich het voorwoord schreef, werd verboden door de Jordaanse authoriteiten.